Tuesday, October 16, 2012

Translating Official Documents


For the next two weeks we will be dealing with the translation of official documents. You can supplement the knowledge from our notes, discussions and practice with this relevant blog post from Corinne McKay, an ATA certified French-English translator.

Do not forget to check her webpage for an example of fee setting and client-translator communication and payment/delivery process.

Please read all the comments. There is a very interesting debate on whether it is a good idea to replicate stamps, logos form the original. It can be seen as an attempt to forge a document!

Don't forget to check the permanent links on the right, especially this one with models of Traduccion Jurada.

No comments:

Post a Comment