- 20 recursos imprescindibles para traductories
- About translation
- Amin Maalouf
- Articles on Translation Theory
- AUSIT Code of Ethics
- Bad translations
- Brian Steel's Soapbox
- Citation and Style Guides
- Commercial Translation Process Flowchart
- Cultural Diversity
- Editingchecklist.pdf
- Editing references_copyediting list
- EULITA conference papers: legal
- Formulaic Expressions in Translation
- Interpreter and Transalators pages
- Interpreter Training Resources
- JALtranslation
- JosTrans Journal
- MA Translation Stdies News
- Marketing Skills for Translators
- Mox's Blog
- NAATI
- Newspapers Map
- NTB (News)
- Peter Newman interview
- PEN American Center
- Sarah Dillon's blog
- Skill Building Exercises
- TAUS
- The Cycling Translator
- The Human Touch
- The Tiff
- The Translation and Interpretation blog
- Thoughts on Transaltion
- Translation Advisor
- Translation Forum
- Translator Mentoring
- Transaltor Training
- Translators Training
- Translators' On-line Resources
- Translation Techniques
- Translation Times Judy Jenner
- Universal Currency Converter
- Unprofessional Translation
- Urban Dictionary
- Watercooler
- WordReference
- Words to good effect
- Words Wihout Borders
- Wordsmith Translation
Add The tiff http://www.asymptotejournal.com/blog/2014/11/17/the-tiff-what-makes-a-bad-translation/ when google is not blocked at work!
ReplyDelete